Circulating Feminist Moving Image I: Centre audiovisuel Simone de Beauvoir

Callisto Mc Nulty, Delphine et Carole, insoumuses, 2019. Film still. Courtesy the artist
Callisto Mc Nulty, Delphine et Carole, insoumuses, 2019. Film still. Courtesy the artist
Book Now

Callisto Mc Nulty, Delphine et Carole, insoumuses (2019), HD Video, sound, colour, 78'

This evening discussion and film screening explores independent but interconnected feminist solidarity networks for film and video production and distribution in Britain and in France, foregrounding the historical tensions between representation and moving image, while looking towards new approaches and collaborations in contemporary moving image practices. A talk by Daniella Shreir, co-founder and editor of the feminist film publication, Another Gaze will explore the emergence of a thriving independent feminist film movement in the 1970s.

Callisto Mc Nulty’s film, Delphine et Carole, insoumuses (2019), looks at feminist video activists in France from the 1970s, including actress Delphine Seyrig and Carole Roussopoulos, founders of the Centre Audiovisuel Simone de Beauvoir – the first French organisation to distribute film and video by women artists. As well as being some of the first to document protests by the French women’s movement, they also used the new medium to counter the dominant representation of women on TV and elsewhere with their own images and commentaries. This film both writes a chapter in the history of feminism and traces the beginnings of a creative political practice that used boldness, humour, and subversion to unite collective action, media intervention, and archival documentation.

Daniella Shreir is editor of Another Gaze, an online and printed feminist film journal she co-founded in 2016. Another Gaze publishes reviews, essays and features, both academic and journalistic, that highlight often overlooked filmmakers who identify as women and question the existing canon. In parallel, Shreir works as a translator, graphic designer and film programmer. Her translation of Chantal Akerman’s memoirs, entitled My Mother Laughs, is forthcoming on Silver Press.

Supported by: